Kåntan Chamoru: Lao Håfa Neni

This song has long been a favorite of mine to sing along with. It was originally written by the band Kuñådos Tinian, and in this wonderful version from Dåndan Marianas it is sung by Richard Hofschneider from the band Pacific Cool. It is yet another Chamorro love song of heartbreak, and the long, held out notes of the chorus really hits the carthic spot. In this post, Chamorro lyrics and an English translation are included. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Lao Håfa Neni”

Kåntan Chamoru: Tuhu I Lago’-hu

This past weekend, our Saturday evening practice group got to look at our refreshed song list for 2024. I voted for this one and everyone was down to transcribe it! Also, a reader had requested this song a few weeks back when we were refreshing our song list for the praktika, so it was perfect timing. Here are Chamorro lyrics and an English translation for Tuhu I Lago’-hu by the Guam Sirenas. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Tuhu I Lago’-hu”

Kåntan Chamoru: Håfa

This song is a highly political one, and Jay was saying that it was written around the time that the military build-up on Guam was first discussed. In this song, there is both a lament about the way things keep changing, and a call to do more for the islands and our people than to just stand up (which is potentially a poke at the “Fanohge Chamoru”, but that’s just our guess). So here are Chamorro lyrics and an English translation for “Håfa” by Daniel De Leon Guerrero. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Håfa”

Kåntan Chamoru: Kåddon Pika

What’s your favorite Chamorro food? For me, it’s always the kåddo’ no matter the weather. So I appreciate this song, an energetic dedication to the humble but amazing kåddo. As Jay said with a chuckle, “Only Chamorros would write a song about soup with such zest.” So here are Chamorro lyrics and an English translation for the song “Kåddon Pika” by Daniel DeLeon Guerrero, hope you enjoy it!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Kåddon Pika”

Kåntan Chamoru: Ta Baila Na Dos

Here are Chamorro lyrics and an English translation for “Ta Baila Na Dos” by the Olomwaay Band. I love this song because it really captures the feeling I have when there’s Chamorro cha-cha music playing at a party, and I’m waiting to dance (or rather, waiting for Jay to dance with me!). When we were flying back to Portland, the tune to this song started playing in my head as we walked in the San Francisco airport. I only knew the words “Kao siña ta baila na dos” because I heard Jay’s nephew Josh sing it once, a couple of years ago. Right when we got home we started looking for this song, and I had to put it here so I could finally learn the lyrics. Jay and our Saturday evening practice group helped me clarify the lyrics on this song because there were some words I couldn’t catch, so big thank-you to all of them! Hope you enjoy this song 🙂

Continue reading “Kåntan Chamoru: Ta Baila Na Dos”