Kåntan Chamoru: I Flores Gi Hatdin-hu

Here is a song by the Hofschneider Brothers that has been a recent favorite of mine, and since our Saturday evening praktika was cancelled this past weekend I decided to sit down and transcribe this song for my own practice. We actually got to meet Siñot Julian a couple of months ago at a fundraiser, which was so lovely. He was playing music with the band, and I kept looking at him and wondering why he looked so familiar. When we started chatting, I realized he was from the Hofschneider Brothers, and I was recognizing his face from the cover of their Christmas album. 🙂 This song is from another of their albums, Rekuetdon Familia…(Putfin!). As always, Chamorro lyrics and an English translation are included in this post. I did have some trouble making out a couple of words, which are in bold. If you hear something different from me, please let me know in the comments. Happy listening!

ChamorroEnglish
I fasu-mu ya i anåkko’ gapotulu-muYour face and long hair
Muna’ ti siña sumuha hao gi hinasso-kuMake it so that you cannot be removed from my thoughts
I litratu-mu hu pega hulo’ gi kuatto-kuYour picture I put up in my room
I palabrås-mu gaige gi korason-huYour words are in my heart
Sa’ hågu i mås ma’lak puti’on-huBecause you are the one who is my brightest star
ni ga’chóchong-hu kada puengiwho is my companion every night
Sa’ hågu i mas gåtbo na flores-huBecause you are the one who is my most splendid flower
Ya i mas paopao gi halom i hatdin-huAnd the most sweet-smelling inside my garden
I rastro-mu, i anineng-mu, tattítiyiYour footprints, your shadow, I follow
Gi fakmatå-hu gaige hao gi fi’on-huIn my waking, you are next to me
I fino’-mu giya guahu, para siempreYour words to me (were) “forever”
Lao masusedi sa’ hågu neni mandagiBut it happened because you were the one, baby, who lied
Sa’ hågu i mås ma’lak puti’on-huBecause you are the one who is my brightest star
ni ga’chóchong-hu kada puengiwho is my companion every night
Sa’ hågu i mas gåtbo na flores-huBecause you are the one who is my most splendid flower
Ya i mas paopao gi halom i hatdin-huAnd the most sweet-smelling inside my garden
[dåndan][music]
Sa’ hågu i mås ma’lak puti’on-huBecause you are the one who is my brightest star
ni ga’chóchong-hu kada puengiwho is my companion every night
Sa’ hågu i mås gåtbo na flores-huBecause you are the one who is my most splendid flower
Ya i mås paopao gi halom i hatdin-huAnd the most sweet-smelling inside my garden
I rastro-mu, i anineng-mu, tattítiyiYour footprints, your shadow, I follow
Gi fakmatå-hu gaige hao gi fi’on-huIn my waking, you are next to me
I fino’-mu giya guahu, para siempreYour words to me (were) “forever”
Lao masusedi sa’ hågu neni mandagiBut it happened because you were the one, baby, who lied
Sa’ hågu i mås ma’lak puti’on-huBecause you are the one who is my brightest star
ni ga’chóchong-hu kada puengiwho is my companion every night
Sa’ hågu i mås gåtbo na flores-huBecause you are the one who is my most splendid flower
Ya i mås paopao gi halom i hatdin-huAnd the most sweet-smelling inside my garden

2 thoughts on “Kåntan Chamoru: I Flores Gi Hatdin-hu

Leave a reply to Mary Clement Cancel reply