A Story About the Wisdom of the Elders

After several weeks of reading through an interview from the Directory of Traditional Healers & Medicinal Plants in the CNMI, our practice group will be reading a story this week from a section of Istreyas Mariånas: Chamorro (accessible via the Inetnun Kutturan Natibun Marianas). The story underscores the importance of helping those who have helped you, even if it isn’t in your own best interest. The author’s narrative style is vivid and conveys clearly his childhood memory of overhearing a conversation between adults and his later reflections in adulthood when he realizes its lessons later in life. In this post we have the Chamorro text, an English translation, and a Chamorro audio narration by Jay Che’le. Happy reading!

Continue reading “A Story About the Wisdom of the Elders”

The Canary and The Chungi’

Here is a charming tale of friendship between the canary and the chungi’, which in English is known as the white tern. I’m excited for our Saturday practice group to read this story because it really made me smile, and it reads like a happy folktale telling us how the two birds became friends. This story is from the book Istreyas Mariånas: Chamorro, written by Joaquin Flores Borja, Manuel Flores Borja, and Sandra Chung. Physical copies may be scarce, but thankfully we are able to access a digital copy on the Inetnun Kutturan Natibun Marianas website.

This post includes the Chamorro text, a Chamorro audio narration by Jay Che’le, and an English translation. Please also note that this story follows the CNMI orthography. I have also added stress marks to some words, to make it easier for learners to see the stress placement. Happy reading!

Continue reading “The Canary and The Chungi’”