Chamorro Corn Dishes

Corn is also a traditional staple of Chamorro households, brought to our islands from Mexico. In this post, we will read a short selection about corn in the Mariana Islands and four recipes for tortillas, pudding, porridge, and corn broth. This selection comes from the book Manmannge’ Na Nengkanno’ I Manchamorro Yan Taimanu Manmafa’tinas-niha written by Carmen C. Blas, which I found in the UOG Archives and Digital Collections website. This post includes the Chamorro text, an English translation, and a Chamorro audio narration by Jay Che’le. Happy reading!

Continue reading “Chamorro Corn Dishes”

Chamorro Rice Dishes 

Rice is usually a staple in Chamorro kitchens, both as part of our daily meals and also for special occasions. In this post we will be learning about rice in Chamorro, including three short recipes for making white rice, red rice, and potu, which is a steamed rice cake. These selections are from a book about Chamorro food written by Carmen C. Blas, which I found in the UOG Digital Archives and Exhibitions website. This post includes a Chamorro audio narration by Jay Che’le, the Chamorro text, and an English translation. Happy reading!

(UPDATED 1-18-25: Added explanatory notes from our morning practice group discussion)

Continue reading “Chamorro Rice Dishes “

The Straw, The Coal, and The Bean

Here is another fairy tale from the Grimm Brothers, about a straw, a coal, and a bean that seem to escape their fate, only to fall into misfortune later. This version was translated by Dolores Marciano and includes an audio narration in Chamorro by Jay Che’le, the Chamorro text, an English translation, and a link to the original source document. Happy reading!

Continue reading “The Straw, The Coal, and The Bean”

Mark 1

This week in our practice group, we will be listening to and reading the first chapter in the book of Mark from the 1908 Chamorro Bible. Jay was out of town all week for work, so I’m giving him a break from recording for the week 🙂 The full text of 1908 Chamorro Bible is available digitally for free at the chamorrobible.org website, along with some audio recordings of the readings. In this post, I’ve included the Chamorro text with updated spelling, an English translation from the King James Version, and the Chamorro audio narration by Josephine Chargualaf Varley. Happy reading!

Continue reading “Mark 1”

Estorian Taotaomo’na: The Ones Driven Out

Our story for this Saturday’s practice group is this fantasy short story written by Jay Che’le, edited by Ray Barcinas and friends. In this story, we follow the fictional main character ChÃ¥’ as they recount a dramatic encounter with taotaomo’na in Talaifak (a historic Chamorro village on the southen end of modern-day HÃ¥gat/Agat on Guam). This story draws inspiration from different encounters with taotaomo’na that happened in Jay’s family in Talaifak over the years, some of which still give everyone goosebumps when they recall them. These encounters range from people suffering a sleepless night, to a dramatic instance when a mango tree was burned to expel the ill-intentioned taotaomo’na (who were in the tree) to the islet of Annai. This explusion of these spirits is why Jay’s mother always told him to never go to Annai.

This post includes the Chamorro text, English translation, and an audio narration in Chamorro by Jay Che’le. Happy reading!

Continue reading “Estorian Taotaomo’na: The Ones Driven Out”