Here is a song by the Hofschneider Brothers that has been a recent favorite of mine, and since our Saturday evening praktika was cancelled this past weekend I decided to sit down and transcribe this song for my own practice. We actually got to meet Siñot Julian a couple of months ago at a fundraiser, which was so lovely. He was playing music with the band, and I kept looking at him and wondering why he looked so familiar. When we started chatting, I realized he was from the Hofschneider Brothers, and I was recognizing his face from the cover of their Christmas album. 🙂 This song is from another of their albums, Rekuetdon Familia…(Putfin!). As always, Chamorro lyrics and an English translation are included in this post. I did have some trouble making out a couple of words, which are in bold. If you hear something different from me, please let me know in the comments. Happy listening!
Continue reading “Kåntan Chamoru: I Flores Gi Hatdin-hu”Tag: Hofschneider Brothers
Kåntan Chamoru: Maila’, Maila’ Emmanuel
Hihihot i ha’ånen Christmas, ya mane’ekungok yo’ meggai na kånta siha. På’go, hu e’eyak dumandan i ukulele sa’ malago’ yo’ dumandan yan kumånta! Puedi este ha ayuda yo’ umeyak i lengguahen Chamoru lokkue’. Hu tutuhon dumåndan i ukulele gi ma’pos na Sabålu, ya esta siña dumåndan yo’ Puengen Yu’os. Åntes di ha’ånen Christmas, malago’ yo’ umeyak dumåndan este na kånta lokkue’, lao ti siguro yo’ sa’ ti apmam ha’ånen Christmas! Yanggen ti pa’go na Christmas, buente otro na Christmas. Ekungok yan gosa 🙂