Chamorro Yam Recipes

Last Saturday, our group wrapped up Håyi Mansakke’?, a historical fiction piece we read and translated as part of this year’s Mes Chamoru celebration. This week, we’re continuing with a read-through of a Chamorro recipe book by Carmen C. Blas, which I found on the UOG Digital Archives and Exhibitions website. In this post, we’re diving into some traditional Chamorro yam recipes.

Do you recognize any of these dishes? Or are there any you’d like to try for the first time? I’ve had the boñelus dågu and gollai åpan before, but the kåddun o’o’ was completely new to me! This post includes a Chamorro audio narration by Jorell Meno, the Chamorro text, and an English translation. Happy reading!

Continue reading “Chamorro Yam Recipes”

Cooking in Chamorro, Part 1 – 20 Words for Preparing Ingredients (Washing, Chopping & More)

Food and cooking is a huge part of our culture, and it’s also something that we often bring with us even when we are away from the Mariana Islands. In part 1 of this blog series, we will be learning 20 key words for food preparation. This includes washing and chopping food, and other common preparation steps such as peeling, grating or removing seeds. We will also use these words in simple phrases, many of which were found in the Revised and Updated Chamorro-English Dictionary from the CNMI. This post includes terms, definitions, example phrases, and audio pronunciations voiced by Jay Che’le. Happy studying!

Continue reading “Cooking in Chamorro, Part 1 – 20 Words for Preparing Ingredients (Washing, Chopping & More)”

Chamorro Rice Dishes 

Rice is usually a staple in Chamorro kitchens, both as part of our daily meals and also for special occasions. In this post we will be learning about rice in Chamorro, including three short recipes for making white rice, red rice, and potu, which is a steamed rice cake. These selections are from a book about Chamorro food written by Carmen C. Blas, which I found in the UOG Digital Archives and Exhibitions website. This post includes a Chamorro audio narration by Jay Che’le, the Chamorro text, and an English translation. Happy reading!

(UPDATED 1-18-25: Added explanatory notes from our morning practice group discussion)

Continue reading “Chamorro Rice Dishes “

Sweet Pumpkin Porridge

Did you ever eat alåguan growing up? I never heard this term in my childhood, but hot rice or wheat porridge was a common breakfast food (and comfort food!) for me. On a couple of occasions my mother cooked me champulådu (rice porridge with chocolate), but I didn’t like it as much as plain porridge. When I mentioned the word champulådu to Jay’s mom, she had never heard of it. But once I explained the dish, she immediately said, “Oh, we call that alåguan.” While champulådu comes from a Mexican dish called champurrado, alåguan is a more general term. So to kick off our morning practice group for the new year, here is a cozy story in Chamorro that centers around pumpkin porridge, which I found in the UOG Digital Archives and Exhibitions site. This post incudes the Chamorro text, a Chamorro audio narration by Jay Che’le, and an English translation. Happy reading!

Updated 1-13-2025: Added a Chamorro cooking vocabulary worksheet for practicing new words from the story. Un dångkulo na si Yu’os ma’åse to my fellow learner for putting this learning resource together and sharing it with everyone!

Continue reading “Sweet Pumpkin Porridge”