Legend: Taga’s Youngest Son

Here is another story about Taga, and this time it focuses more on his family relationships. We learn more about his youngest son, and also one of his daughters. This came from a book entirely about Taga, which we found in the UH Manōa Pacific Languages collection. In this post you’ll find a Chamorro audio narration of the story by Jay Che’le, the Chamorro text, and an English translation. Happy reading!

Continue reading “Legend: Taga’s Youngest Son”

How The Deer Tricked the Crocodiles

Here is a short, humorous story about a little deer who manages to trick a river full of crocodiles. This is another story we found in the Pacific Languages Collection at UH Manoa, several years ago. I had been trying to find this story for weeks because I couldn’t remember the title, and luckily my friend Alicia pulled up this story in no time. In this post, the Chamorro text, an English translation, and a Chamorro audio narration by Jay Che’le are included. Happy reading!

Continue reading “How The Deer Tricked the Crocodiles”

The Wind And The Sun

Here is a story of competition between the wind and the sun from Aesop’s Fables, translated into Chamorro by Rita Inos. It was found in a draft manuscript among other translated works in the Pacific Area Languages Materials collection from the University of Hawaiʻi at Mānoa.

In this post I’ve included the Chamorro text, an English translation, and a Chamorro audio narration by Jay Che’le. Happy reading!

Continue reading “The Wind And The Sun”