Kåntan Chamoru: Puntan Yan Fu’una

We cancelled our Saturday evening practice group this week because Jay and I were hosting a language workshop at the 2025 PISA conference. So here is a song that our Saturday evening practice group transcribed a while back, which is the legend of Fu’una and Puntan and the creation of the Mariana Islands, sung by Daniel De Leon Guerrero. If you enjoy Chamorro legends and Chamorro music, you will also want to check out the songs Trongkon Niyok and Åchu’ Natibu. In this post, you’ll find the Chamorro lyrics and an English translation of the song Puntan Yan Fu’una by Daniel De Leon Guerrero. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Puntan Yan Fu’una”

Kåntan Chamoru: Gayera

Although it is now officially an illegal activity, cockfighting was a fixture of Chamorro culture up until it was banned in the U.S. territories just a few years ago. I’ve never been to a cockfight, but it was part of Jay’s childhood growing up on Guam in the nineties. In this song we get to hear about cockfighting in Chamorro culture, including some name drops of favored rooster breeds for the fighting pit. In this post we have Chamorro lyrics and an English translation for the song Gayera by Daniel De Leon Guerrero. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Gayera”

Kåntan Chamoru: Kasamientu

A wedding day is a celebration of love, commitment, and the promises made between two people. This heartfelt song by Daniel De Leon Guerrero captures that moment in the Chamorro language. Our Saturday evening practice group transcribed this song together last night, and while the slower pace made us expect an easier listening comprehension exercise, there were still words here and there that were tricky to catch. But we all helped each other out, as we always do 🙂 This post includes Chamorro lyrics and an English translation for the song Kasamientu by Daniel De Leon Guerrero. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Kasamientu”

Kåntan Chamoru: Ti Hu Nisisita Hao

This past Saturday, our evening practice group didn’t meet because Jay was at a conference, so I transcribed this song during a solo study session. I got some much-needed help from Jay and our study group to clarify a few tricky words—big thanks to all of them! I really enjoyed both the music and lyrics to this song, and I think its message of leaving behind a toxic person and relationship will strike a chord with many. In this post, you’ll find the Chamorro lyrics and an English translation for Ti Hu Nisisita Hao sung by Jocelyn Toves. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Ti Hu Nisisita Hao”

Kåntan Chamoru: Guinaiya-mu

Our practice group picked this love song for ear-training practice this past Saturday, and we had so much fun transcribing it together. This song is a good pace, neither too fast nor too slow, so it’s great practice for beginners. It was a really great practice session this week, as we have all come a long way in our listening comprehension. In this post, we have the Chamorro lyrics and English translation for the song Guinaiya-mu, sung by Daniel DeLeon Guererro, which is a cover of the English song “Carrying Your Love”. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Guinaiya-mu”