Kåntan Chamoru: Uchan Uchan

Last weekend Jay led both the Praktikan Ogga’an and Praktikan Pupuengi groups because I was attending a Letterpress printing workshop. They finished reading Umépanglao, and I am sure everyone is very relieved. That story is one of the longest and most technically challenging we’ve read because most of us have never built those crab traps. Our friend Aric was the exception, as he was familiar with one of the methods from his crawdad hunting!

The letterpress workshop I attended finished by the afternoon, so I got to join our evening group as we continued through our list of Chamorro songs from Chamorro women. We ended up transcribing and translating the song “Uchan Uchan” from Maria Yatar, which has some lovely, soft folk vibes and beautiful imagery in the lyrics. For anyone struggling to find Chamorro music that you like, this song offers a different and refreshing listening experience. The words and pacing are also fairly accessible (with just a few challenging areas), making it a great song for beginners. This post includes Chamorro lyrics, an English translation and language notes for the song “Uchan Uchan” by Maria Yatar. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Uchan Uchan”

Kåntan Chamoru: Hu Li’e’ Hao Neni

This past weekend we gathered for our first Saturday practice groups of the year, and it was so wonderful to see everyone again after 2 months away. In our first Praktikan Pupuengi session of this year, we continued through our current song list that focuses entirely on songs from Chamorro women. Aunty Mary won the vote, and she chose Hu Li’e’ Hao Neni by Bobbie DeGracia. It’s actually a sad song where the singer talks about seeing their significant other with someone else. But the song pace is on the slower side, which makes it great for beginners. Just be attentive to how some words are contracted and blended together with other words – especially the pronouns. As always, this post includes Chamorro lyrics and an English translation for the song. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Hu Li’e’ Hao Neni”

Kåntan Chamoru: Nånan-måmi

In early August, Jay and I traveled to O’ahu to celebrate my Aunty Lupe’s 90th birthday with family. My prima Torrey—Aunty Lupe’s granddaughter—wanted to honor her with a Chamorro song for this incredible milestone. She chose Nånan-måmi, a beloved tribute to Chamorro mothers and matriarchs. The day before the party we practiced together, and the next day we performed it as a sing-along.

Afterward, Aunty Lupe told us how special it was—no one had ever done anything like that for her before. Even my Aunty Faye, who used to teach Chamorro at UH Mānoa, hugged me and said how wonderful it was that we sang this song (she said it was even better than Happy Birthday!).

If you’re looking for a meaningful song to celebrate a mother or matriarch in your life, this is a wonderful choice. It’s well-known, beginner-friendly, and with a little pronunciation practice, even beginners can sing it beautifully. (My prima isn’t yet conversational in Chamorro, but she did an amazing job with the phrases and sounds!)

As always, you’ll find the Chamorro lyrics, language notes and an English translation for the song “Nånan-måmi”. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Nånan-måmi”

Kåntan Chamoru: Nå’i Yu’ Un Råtu

Our friend Dabit Taitingfong teaches a beginner class on Sundays, and he was gracious enough to let me and Jay attend this week’s lesson so we could observe how he teaches. It was a great session, where Dabit had everyone listen to the Chamorro song Nå’i Yu’ Un Råtu by Gerard De Leon Guerrero. First, he had everyone listen to the song without the lyrics. Immediately after we listened to it again while reading the Chamorro lyrics, which is great for building listening comprehension. Then he went around the room and had everybody translate the Chamorro lyrics before listening to the song a final time, encouraging everyone to sing along.

In this post we have Chamorro lyrics and an English translation of Nå’i Yu’ Un Råtu by Gerard De Leon Guerrero. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Nå’i Yu’ Un Råtu”

Kåntan Chamoru: Triste Na Kånta

Jay cancelled our evening practice group last Saturday because we were celebrating our niece’s first birthday! So this song is from another of my solo study sessions. It is a great song for beginners, with folky vibes and a dreamlike quality to the music as the singer recalls a woman whom he loved and will never forget. I’ve been listening to more songs by David Peter lately, and I am really enjoying his music. If you have any favorites of his you recommend, please let me know!

This post includes Chamorro lyrics and an English translation for the song Triste na Kånta by David Peter. Happy listening!

Continue reading “Kåntan Chamoru: Triste Na Kånta”