Here is a narrative about the writer’s experience of learning how to scuba dive, which I found in a workbook in the KPV Collection (details below). In this post I’ve included the Chamorro text, an English translation, and a Chamorro audio narration by Jay Che’le. Happy reading!
This Saturday our practice group will finish reading and translating Si Kanåriu Yan Si Chungi’, so the new story for this week is a short one, about what can happen when we don’t ask for permission before collecting from the jungle. One of our aunties who regularly attends our practice group very kindly gifted me more Chamorro stories, and this is one of them. This post includes the Chamorro text, a Chamorro audio narration by Jay Che’le, and an English translation. Happy reading!
Here is a charming tale of friendship between the canary and the chungi’, which in English is known as the white tern. I’m excited for our Saturday practice group to read this story because it really made me smile, and it reads like a happy folktale telling us how the two birds became friends. This story is from the book Istreyas Mariånas: Chamorro, written by Joaquin Flores Borja, Manuel Flores Borja, and Sandra Chung. Physical copies may be scarce, but thankfully we are able to access a digital copy on the Inetnun Kutturan Natibun Marianas website.
This post includes the Chamorro text, a Chamorro audio narration by Jay Che’le, and an English translation. Please also note that this story follows the CNMI orthography. I have also added stress marks to some words, to make it easier for learners to see the stress placement. Happy reading!
This story evokes elements of the legend of the scented woman or the white lady, and we’ll be reading it this Saturday in our morning practice group. It’s another story from the KPV Collection(details below) which has been an invaluable resource for our practice groups. I’ve marked this story at the Intermediate Level, but the grammar isn’t too complex, so it’s also great for upper-level beginners who know a fair amount of common vocabulary and have famliarity with reduplication and plural man- prefixes.
As always, this post includes the Chamorro text, an audio narration in Chamorro by Jay Che’le, and an English translation. Happy reading!
Here is a Chamorro story about a girl named Rita who turned into ash. In this story we read a cautionary tale about making sure we understand what is actually important in life. Our actions ultimately reveal what we hold dear, and sometimes it can be too late to take things back once they have been said or done.
This post includes the Chamorro text, a Chamorro audio narration by Jay Che’le, and an English translation. Happy reading!