Our friend Dabit Taitingfong teaches a beginner class on Sundays, and he was gracious enough to let me and Jay attend this week’s lesson so we could observe how he teaches. It was a great session, where Dabit had everyone listen to the Chamorro song Nå’i Yu’ Un Råtu by Gerard De Leon Guerrero. First, he had everyone listen to the song without the lyrics. Immediately after we listened to it again while reading the Chamorro lyrics, which is great for building listening comprehension. Then he went around the room and had everybody translate the Chamorro lyrics before listening to the song a final time, encouraging everyone to sing along.
In this post we have Chamorro lyrics and an English translation of Nå’i Yu’ Un Råtuby Gerard De Leon Guerrero. Happy listening!
Neni, kao siña un nå’i yu’ maseha un råtu
Baby, can you give me at least a moment
Ya bai hu na’tungo’ hao put este na guinaiya
And I’ll let you know about this love
Ni hagas hu siésiente, tåddong gi halom kurason-hu
That I’ve been feeling for a while, deep within my heart
Ya puedi ha’ mohon, un aksepta ya un hongge todu neni sinangån-hu
And hopefully, you will accept and believe, baby, everything I’ve said
Neni kao siña un nå’i yu’ un råtu
Baby can you give me one moment
Sa’ hagas yu’ malago’ na bai na’tungo’ hao put siniente-ku
Because I’ve been wanting to let you know of my feelings for a while
Ya puedi ha’ mohon, parehu i sinientéte-mu yan iyo-ku
And hopefully, your feelings are the same as my own
Neni, kao siña un nå’i yu’ maseha un råtu
Baby, can you give me at least a moment
Neni, måtto yu’ på’go na puengi pa bo… faisen hao, kao siña yu’ un nå’i un råtu
Baby, I’ve come tonight to ask you… can you give me a moment
Este nai kurason-hu hagas mañiéñente put hågu.
This heart of mine has been feeling for you for a while
Sa’ måtto gi sen mangguaiya nu hågu na palao’an.
Because it’s gotten to the point that I’m so in love with you, girl
Bai prumeti hao på’go na puengi
I will promise you, tonight,
Nå’i yu’ maseha un chånsa
Give me a chance
Ya bai fa’nu’i hao, gi magåhet,
And I’ll you show, for real,
i mås bonitu na guinaiya
The most beautiful love
Ni hagas un espípiha, neni
That you’ve always been looking for, baby
Neni kao siña un nå’i yu’ un råtu
Baby can you give me one moment
Sa’ hagas yu’ malago’ na bai na’tungo’ hao put siniente-ku
Because I’ve been wanting to let you know of my feelings for a while
Ya puedi ha’ mohon, parehu i sinientéte-mu yan iyo-ku
And hopefully, your feelings are the same as my own
Neni, kao siña un nå’i yu’ maseha un råtu
Baby, can you give me at least a moment
Åpmam tiempo desde ki nai mañieñiente yu’ taiguini
It’s been a long time since I’ve been feeling like this
Para hågu na palao’an, lao tåya’ nai hu na’annok
For you girl, but I never made it obvious
Sa’ kada biåhi bai hu chagi sumangåni hao nai neni
Because every time I try to tell you, girl
Kulan mohon ti siña hu sodda’ i dinanche na palåbras para bai sångan
It’s as though I can’t find the right words to say