This past Saturday, our evening practice group didn’t meet because Jay was at a conference, so I transcribed this song during a solo study session. I got some much-needed help from Jay and our study group to clarify a few tricky words—big thanks to all of them! I really enjoyed both the music and lyrics to this song, and I think its message of leaving behind a toxic person and relationship will strike a chord with many. In this post, you’ll find the Chamorro lyrics and an English translation for Ti Hu Nisisita Hao sung by Jocelyn Toves. Happy listening!
Kulan guahu ha’ eyu kadúduku
It’s as though I am the only one who is going crazy
Malålågu yu’ gi chalan an puengi
I am running on the road when it’s night
Enao ha’ hu nisisita
That’s all I need
I apagå-mu para un gacha’ i lago’-hu
Your shoulder to catch my tears
Lao esti minagåhet put guahu kiridu
But this is the truth about me, sweetheart
Hekkua’ håfa na un hongge’ otru
I don’t know why you believed others
Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-hu
I don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ todu
When you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’
That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-mu
And so I will accept it because that is what you want
An ti un ekungok i pumalu
If you didn’t listen to the others
Siempre maolek todu mo’na
Everything would definitely be good going forward
Lao un yåyagai hao ha’ låhi
But you are just beating yourself up, boy
Enao ya-mu i tåya’ ga’chong-mu
That is what you like, not having a partner
Bai áfa’maolek hao
I will be fair to you
Malingu i chanså-mu
Your chance is lost
Yanggen para un bira hao tåtte
If you are going to turn back
Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-hu
I don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ todu
When you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’
That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-mu
And so I will accept it because that is what you want
Achukka’ un ofresi yu’ todu i tano’
Even if you offered me the whole world
Bai hu disitende ha’
I will just disregard it
Esta hao ti impottånti på’go
You are already not important now
Lao esti isao-mu
But this is your fault
Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-hu
I don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ todu
When you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’
That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-mu
And so I will accept it because that is what you want