Kåntan Chamoru: Ti Hu Nisisita Hao

This past Saturday, our evening practice group didn’t meet because Jay was at a conference, so I transcribed this song during a solo study session. I got some much-needed help from Jay and our study group to clarify a few tricky words—big thanks to all of them! I really enjoyed both the music and lyrics to this song, and I think its message of leaving behind a toxic person and relationship will strike a chord with many. In this post, you’ll find the Chamorro lyrics and an English translation for Ti Hu Nisisita Hao sung by Jocelyn Toves. Happy listening!

Kulan guahu ha’ eyu kadúdukuIt’s as though I am the only one who is going crazy
Malålågu yu’ gi chalan an puengiI am running on the road when it’s night
Enao ha’ hu nisisitaThat’s all I need
I apagå-mu para un gacha’ i lago’-huYour shoulder to catch my tears
Lao esti minagåhet put guahu kiriduBut this is the truth about me, sweetheart
Hekkua’ håfa na un hongge’ otruI don’t know why you believed others

Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-huI don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ toduWhen you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-muAnd so I will accept it because that is what you want

An ti un ekungok i pumaluIf you didn’t listen to the others
Siempre maolek todu mo’naEverything would definitely be good going forward
Lao un yåyagai hao ha’ låhiBut you are just beating yourself up, boy
Enao ya-mu i tåya’ ga’chong-muThat is what you like, not having a partner
Bai áfa’maolek haoI will be fair to you
Malingu i chanså-muYour chance is lost
Yanggen para un bira hao tåtteIf you are going to turn back

Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-huI don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ toduWhen you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-muAnd so I will accept it because that is what you want

Achukka’ un ofresi yu’ todu i tano’Even if you offered me the whole world
Bai hu disitende ha’I will just disregard it
Esta hao ti impottånti på’goYou are already not important now
Lao esti isao-muBut this is your fault

Ti hu tungo’ håfa taimanu bai hu cho’gue i babå-huI don’t know how I am going to be doing wrong
An gaige hao gi un bånda ya un líli’e’ toduWhen you are on one side, and you are seeing everything
Eyu mås muna’fañeñente yu’That is what is hurting me the most
Pues hu aksepta sa’ enao malago’-muAnd so I will accept it because that is what you want
Oh yeahOh yeah
Ti hu tungo’ håfa taimanuI don’t know how
Ti hu tungo’ håfa taimanuI don’t know how

Leave a comment