Our practice group picked this love song for ear-training practice this past Saturday, and we had so much fun transcribing it together. This song is a good pace, neither too fast nor too slow, so it’s great practice for beginners. It was a really great practice session this week, as we have all come a long way in our listening comprehension. In this post, we have the Chamorro lyrics and English translation for the song Guinaiya-mu, sung by Daniel DeLeon Guererro, which is a cover of the English song “Carrying Your Love”. Happy listening!
Ai esta listu todu i magågu-hu
Oh, all of my clothes are already ready
Ya kumu (na) ti manó’omlat gi i maletå-hu
And it’s as if it’s not fitting in my luggage
Para håfa neni yu’ di un tangsiyi
Why baby are you crying for me?
Siempre bai hu bira yu’ ta’lo tåtte
I surely will come back again
Ai prumeti ha’ yu’ na un nangga yu’ guini
Oh, just promise me that you will wait for me here
Sa’ hu kákatga i guinaiya-mu
Because I am carrying your love
Maseha månu yu’ neni guatu
Wherever I go, baby,
Hågu ha’ bai hu háhasso
You are the only one I will be thinking of
Ha’åne yan puengi yan todu i tiempo
Day and night and all the time
An håyi yu’ ai tumenta
And if someone tempts me
Bai sangåni na hågu ha’ mås hu guaiya
I will say that you are the one I love the most
Sa’ hågu mumantietieni yabin korason-hu
Because you are the one who is holding the key to my heart
Sa’ hu kakatga i guinaiya-mu
Because I am carrying your love
Annai eståba yu’ neni sanlagu
When I was in the States, baby
Makattåyi yu’ na mali’e hao yan ga’chong-hu
A letter was written to me that you were seen with my friend
Lao para håfa neni esti di bai hongge?
But why baby would I believe this?
Sa’ esta hu tungo’ na yu’ un prumeti
Because I already know that you promised (to) me
Kumu hu bira yu’ tåtte gi fi’on-mu
If I return back to your side
Sa’ hu kákatga i guinaiya-mu
Because I am carrying your love
Maseha amånu yu’ neni guatu
Wherever I go, baby,
Hågu ha’ bai hu háhasso
You are the only one I will be thinking of
Ha’åne yan puengi yan todu i tiempo
Day and night and all the time
An håyi yu’ ai tumenta
If someone tempts me
Bai hu hasso’ na hågu ha’ mås hu guaiya
I will remember that you are the one I love the most
Sa’ hågu mumantietieni yabin korason-hu
Because you are the one who is holding the key to my heart
Sa’ hu kakatga (i) guinaiya-mu
Because I am carrying your love
Esta listo neni i magågu-hu
My clothes are already ready, baby
Ya kumu na ti manó’omlat gi maletå-hu
And it’s as if it’s not fitting in my luggage
Para håfa neni yu’ di un tangsiyi
Why baby are you crying for me?
Sa’ siempre bai hu bira yu’ ta’lo tåtte
I surely will come back again
Ai prumeti ha’ yu’ na un nangga yu’ guini
Oh, just promise me that you will wait for me here